-
1 alfinete-de-ama
-
2 alfinete de fralda
épingle de nourrice. -
3 alfinete de segurança
épingle de sûreté. -
4 alfinete
al.fi.ne.te[awfin‘eti] sm épingle. alfinete de fralda épingle de nourrice. alfinete de segurança épingle de sûreté.* * *[awfi`netʃi]Substantivo masculino (de costura) épingle fémininalfinete de gravata épingle à cravate* * *nome masculinoalfinete de segurançaépingle de sûreté; épingle de nourrice(de gravata) épingle f. de cravate -
5 cabeça de alfinete, cabeça de prego
cabeça de alfinete, cabeça de pregotête.Dicionário Português-Francês > cabeça de alfinete, cabeça de prego
-
6 cabeça
ca.be.ça[kab‘esə] sf Anat tête. bater a cabeça na parede se taper la tête contre les murs. cabeça da lista tête de liste. cabeça de alfinete, cabeça de prego tête. cabeça de alho tête d’ail. cabeça do casal chef de famille. cabeça-dura têtu. calcular de cabeça calculer de tête. de cabeça para baixo dessus dessous. dor de cabeça mal à la tête. dos pés à cabeça, da cabeça aos pés des pieds à la tête, de la tête aux pieds. o cabeça da empresa la tête de l’entreprise. perder a cabeça perdre la tête. quebrar a cabeça se casser la nenette. sem pé nem cabeça ni queue ni tête.* * *[ka`besa]Substantivo feminino tête fémininpor cabeça par personneà cabeça de à la tête dede cabeça para baixo sens dessus dessousnão ter pés nem cabeça n'avoir ni queue ni têteperder a cabeça perdre la tête* * *nome femininoter dores de cabeçaavoir mal à la têtearriscar a cabeçarisquer sa têtecabeça de gadotête de bétailpor cabeçapar tête; par personnecabeça de alfinetetête d'épinglecabeça de alhotête d'ailcabeça de um pregotête d'un clouINFORMÁTICA cabeça de leituratête de lectureestar à cabeça deêtre à la tête de; prendre la tête decerveau m.cervelleé uma cabeça a Físicac'est une tête en physiquenão ter nada na cabeçan'avoir rien dans la cervelle; n'avoir rien dans la têteter má cabeçaêtre un écervelétête d'affichetête de listeavoir la tête qui tournemarcher la tête hautese jeter la tête la première, piquer une têtede la tête aux piedsgarder la tête froidese mettre quelque chose en têtemettre quelque chose dans la tête de quelqu'un, fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'unne pas avoir toute sa têteça n'a ni queue ni têteperdre la têtemonter à la têteavoir une tête bien pleine -
7 espetar
es.pe.tar[espet‘ar] vt embrocher.* * *[iʃpe`ta(x)]Verbo transitivo enfoncerVerbo Pronominal se piquer* * *verbo -
8 picar
pi.car[pik‘ar] vt piquer, percer, hacher en morceaux (la viande).* * *[pi`ka(x)]Verbo transitivo (com alfinete, agulha) piquer(carne, cebola) hacher( informal) (provocar) lancer des piques àVerbo intransitivo (peixe) mordreVerbo Pronominal se piquer( informal) se piquer (se droguer)* * *verbo1 (agulha, insecto) piquer2 (carne, cebola) hacher4 (senha, cartão) poinçonnerpicar o pontopointer
См. также в других словарях:
alfinete — |ê| s. m. 1. Peça metálica com que se prende roupa, pregando a. 2. Broche de senhora. 3. Joia que se prega na gravata. 4. Lagarta prejudicial à agricultura. 5. [Botânica] Planta herbácea. 6. Conjunto de pequenas despesas particulares. (Mais… … Dicionário da Língua Portuguesa
alfinete-de-ama — s. m. Espécie de alfinete cuja ponta se encaixa numa cavidade, para não se desprender nem picar. = ALFINETE DE DAMA • Plural: alfinetes de ama … Dicionário da Língua Portuguesa
alfinete-de-dama — s. m. O mesmo que alfinete de ama. • Plural: alfinetes de dama … Dicionário da Língua Portuguesa
Alfinete pequeno em qualquer parte se esconde — Alfinete pequeno em qualquer parte se esconde. (AM) … Provérbios Brasileiras
alfinete-de-toucar — s. m. [Botânica] Planta geraniácea de jardim, espécie de pelargônio … Dicionário da Língua Portuguesa
Alfinete — Football player infobox playername= Alfinete fullname = Carlos Alberto Dario de Oliveira dateofbirth = birth date and age|1961|2|1 cityofbirth = Jales, São Paulo countryofbirth = Brazil height = currentclub = retired clubnumber = position = Right … Wikipedia
Ballon d'argent — Bola de Prata La Bola de Prata (« ballon d argent » en français) est une distinction attribuée chaque année par le magazine brésilien Placar. Elle récompense, chaque année depuis 1973, les meilleurs joueurs du championnat du Brésil de… … Wikipédia en Français
Ballon d'argent brésilien — Bola de Prata La Bola de Prata (« ballon d argent » en français) est une distinction attribuée chaque année par le magazine brésilien Placar. Elle récompense, chaque année depuis 1973, les meilleurs joueurs du championnat du Brésil de… … Wikipédia en Français
Bola de Prata — La Bola de Prata (« ballon d argent » en français) est une distinction attribuée chaque année par le magazine brésilien Placar. Elle récompense, chaque année depuis 1973, les meilleurs joueurs du championnat du Brésil de football à leur … Wikipédia en Français
Copa Conmebol 1992 — Die Copa Conmebol 1992 war die 1. Auflage des gleichnamigen südamerikanischen Fußballwettbewerbs für Vereinsmannschaften. Es nahmen 16 Mannschaften teil. Der brasilianische Vertreter Atlético Mineiro gewann das Finale gegen Club Olimpia und damit … Deutsch Wikipedia
alfinetar — v. tr. 1. Picar com o alfinete. 2. Dar forma de alfinete a. 3. [Figurado] Dirigir remoques a … Dicionário da Língua Portuguesa